The drama, stories, conflicts, and issues related to and in response to immigration are significant. Often lost in the national "debate" are the human stories, especially those of children whose voices we need to hear. When I think of immigration (perhaps because I am an immigrant and the mother of an immigrant) I think about the several dimensions related to leaving home. In thinking about leaving home, I also think about the forced removal of Native children from their homes and relocation into residential schools, a government-sanctioned practice (in USA and Canada) that did not end until 1984. Children’s literature offers us the opportunity to come to understand some of the dynamics behind these histories, to share stories, to learn empathy, and to question policies, laws, practices, and beliefs. In this post, I recommend a few children’s books related to specific immigration issues and Native residential school practices. The list is not meant to be exhaustive and focuses specifically on contemporary (not historical) immigration issues.
Mary Ann
I. Detained, Deported & Waiting for the Green Card

In
José whose mother is sent back to Mexico for not having citizenship papers. The fears and uncertainty associated with family separation are well illustrated in this recent picture book in both the prose and the oil paintings done by Joe Cepeda. Missing from home now that Mamá is gone are her tortillas and her bedtime stories. José and his father visit Mamá at El Centro Madre Assunta, an actual center in Mexico for woman and children waiting to be reunited. Although José and his father must return to their home in San Diego without Mamá, they return with the hope to carry on and persevere. This is an important story to share with children who may be experiencing similar situations, as well as for children whose lives are untouched by US immigration policies.
In Belle Yang’s Hannah is My Name, we see that Na-Li adjusts to her unfamiliar American name, Hannah after she and her family emigrate from Taiwan to Chinatown in San Francisco. In this story, we learn how important a green card is to an immigrant family, and the anxiety and worry associated with procuring a green card. The threat of deportation as the family waits for green cards and hides from officials allows the reader to imagine the level and duration of fear a child experiences.
For older readers (5th grad and older), Ann Bausum's Denied, Detained, Deported: Stories from the Dark Side of American Immigration provides a longitudinal look an U.S. immigration practices and policies.
5. Yang, Belle. 2004. Hannah is My Name. Cambridge, MA: Candlewick.
II. Being New. Longing for Home

Similar to Danilito, young Sumi, a Korean child, is lonely and scared as she starts school in the United States, because she does not speak or understand English. She experiences school as “a scary place” and as “a mean place”. After she connects with her teacher and then a new friend on the playground, Sumi rethinks her feelings. Readers can easily connect with Sumi’s fears in Joung Un Kim’s Sumi’s First Day of School Ever. Soyunk Pak’s use of oil crayons produces softened illustrations that extend the sense of relief Sumi feels as she connects to others.
In Kim Mak’s My Chinatown: One Year in Poems, the reader follows a young boy from Hong Kong after he moves to Chinatown in New York City. Like Danilito and Sumi, this child also worries about speaking English. He tells the reader, "The English words taste like metal in my mouth." Told through four free verse poems based on the progression of the seasons, the reader comes to experience the relief the child feels as the unfamiliar becomes familiar.

In Allen Say's Grandfather's Journey, the boy and his grandfather long to be back in Japan. Yet once there the boy says, "The funny thing is, the moment I am in one country, I am homesick for the other." In all of these stories, loss is no easy thing that can tucked away and forgotten. Making connections, reaching out to someone new, understanding that critical people and possessions may have been left behind when a child emigrates are all important aspects to share with children n an effort to develop each learner’s empathy and potential actions.
1. Figueredo, D. H. 2003. When This World Was New. Illustrated by Enrique O. Sanchez. NY: Lee & Low
2. Figueredo, D. H. 2000. Un Mundo Nuevo. Illustrated by Enrique O. Sanchez. Trans. Eida De La Vega NY: Lee & Low
3. Kim, Joung Un. 2003. Sumi’s First Day of School Ever. Illustrated by Soyung Pak. NY: Viking Juvenile.
4. Mak, Kim. 2001. My Chinatown: One Year in Poems. NY: HarperCollins.
5. Parks, Frances. 2002. Good-Bye, 382 Shin Dang Dong. Washington D.C.: National Geographic Books.
6. Say, Allen. 1993. Grandfather's Journey. Orlando, FL: Houghton Mifflin.
7. Winter, Jeanette. 2007. Angelina’s Island. NY: Farrar, Straus and Giroux.
III. Leaving Home


In learns of the journey from Juarez, Mexico,to Los Angeles through a diary kept by Amada. She, like other children, is nervous about learning English and how she and her family will live.
Without doubt Mary William's Brothers in Hope: The Story of the Lost Boys of Sudan presents a most harrowing journey. The reader learns of a young Sudanese boy, Garang Den, who walks nearly 1000 miles from Sudan to Ethiopia and then Kenya in in order to escape a genocide and learns also about an American, Tom, who helps Garang to come to the United States. This book alone could well be studied for weeks as it opens the potential for discussions about Sudan, genocide, who the lost boys are, the emigration of the Lost Boys to the United States, and the return of some of the Lost Boys to Sudan. R. Gregory Christie's illustrations are also significant and offer insight into the journey visually.
Helping students to understand the bravery and challenges that children who emigrate demonstrate and experience are important life lessons for all.
- Garay, Luis. 1997. The Long Road. Toronto, Ontario: Tundra Books.
- Lainez, Rene Colato. 2010. My Shoes and I. Illustrated by Fabricio Vanden Broeck. Honesdale, PA: Boyds Mills Press.
- Illustrated by R. Gregory Christie. NY: Lee & Low. Brothers in Hope: The Story of the Lost Boys of Sudan.
IV. Forced Removal of Native Children from their Home: Indian Residential Schools in Canada and the United States

In gentler-told stories by Nicola Campbell, but no less heart wrenching, Shi-shi-etko and her brother prepare to be taken from their family at the tender ages of five and six and forced to live at church-run residential boarding school. In Shi-shi-etko, the reader follows the child during her last four days with her family before she will be forced to attend a residential school. In the sequel, Shinchi’s Canoe, the reader learns of the influence of church-run Indian boarding schools as we follow 6-year-old Shinchi who is barred from speaking to his sister, must attend mass, and who nonetheless finds ways to hold on to his native beliefs.

In Tim Tingle’s Saltypie: A Choctaw Journey from Darkness into Light, tells the story of his Mawmaw, who is blind and is undergoing surgery to restore her sight. The reader learns that when Mawmaw was a child she was forced to attend a residential boarding school in the United States.

What makes governments believe that stripping youth of their language and culture and forcing them to learn the language and ways of the dominant culture is ethical, moral or worthwhile? Parallels to contemporary language use policies at schools and in communities (i.e. Only English advocates) would make for important conversations.
1. Campbell, Nicola I. (Interior Salish and Métis). 2008. Shin-chi’s Canoe. Illustrated by Kim LaFave. Toronto: Groundwood.
2. --------------------. 2005. Shi-Shi-etko. Illustrated by Kim LaFave. Toronto: Groundwood.
3. Toronto: Groundwood.
4. Santiago, Chioro. 2002. Home to Medicine Mountain. Illustrated by Judith Lowry. San Francisco, CA: Children’s Book Press.
5. Sterling, Shirley (Salish Nation). 1992/1998. My Name is Seepeetza. Toronto: Groundwood.
6. Tingle, Tim (Chocktaw). 2010. Saltypie: A Choctaw Journey from Darkness into Light. Illustrated by Karen Clarkson. El Paso, TX: Cinco Puntos Press.
Most interesting! I didn't know about the residential schools in US and Canada. Reminds me of the treatment of Aboriginals in Australia. Now with the Middle East crisis Italy will be having to cope with more and more displaced families, but hopefully times and methods have changed!
ReplyDeleteyes. the residential schools were a most barbaric act.
ReplyDelete